Vista para o rio Kwanza / Views of the Kwanza River

 Esteja você sentado no deck do restaurante, na varanda do seu quarto, andando em nossas terras ou navegando no rio, verá uma infinidade de animais, pássaros, vegetação de vistas que o surpreenderão. As fotos abaixo são apenas uma pequena amostra do que você pode esperar. TODAS as fotos foram tiradas na área de Foz do Rio Kwanza.


Whether you are sitting on our restaurant deck, your room  verandah, walking in our grounds or cruising on the river, you will see a myriad of animals, birds, vegetation of views that will amaze you. The photos below are just a small sample of what you can expect.  ALL photos have been taken in the Kwanza River Mouth area. 

Animais e répteis do rio Kwanza / Animals and Reptiles of th

Macacos azuis

Macacos azuis

Macacos azuis

image4

Apesar do nome, o macaco azul não é visivelmente azul - ele tem um pouco de cabelo no rosto, e isso às vezes dá uma aparência azul. O macaco azul é encontrado em florestas sempre verdes e florestas montanas de bambu e vive em grande parte no dossel da floresta, chegando ao chão com pouca frequência. Eles são principalmente frugívoros, com 50% de sua dieta composta de frutas, com folhas ou insetos como principal fonte de proteína, sendo o restante da dieta composta de sementes, flores e fungos. Eles raramente comem vertebrados. os macacos azuis vivem em sistemas sociais filopátricos femininos, onde as fêmeas permanecem em seus grupos natais, enquanto os machos se dispersam quando atingem a idade adulta. Como resultado, grupos de macacos azuis geralmente consistem em um macho com várias fêmeas e bebês.

Blue Monkeys

Macacos azuis

Macacos azuis

image5

 Despite its name, the blue monkey is not noticeably blue - it has a little hair on its face, and this does sometimes give a blue appearance.  The blue monkey is found in evergreen forests and montane bamboo forests, and lives largely in the forest canopy, coming to the ground infrequently.   hey are primarily frugivores, with 50% of their diet consisting of fruit, with leaves or insects as their main source of protein, with the rest of the diet being made up of seeds, flowers, and fungi. They rarely eat vertebrates.   he blue monkeys live in female-philopatric social systems where females stay in their natal groups, while males disperse once they reach adulthood. As a result, blue monkey groups usually consist of one male with several females and infants. 

Varano-do-nilo (sengue)

Varano-do-nilo (sengue)

Varano-do-nilo (sengue)

image6

Os monitores do Nilo podem atingir cerca de 120 a 220 cm de comprimento, com os maiores espécimes atingindo 244 cm. Eles têm corpos musculosos, pernas fortes e mandíbulas poderosas. Seus dentes são afiados e pontudos em animais juvenis e tornam-se rudes e semelhantes a pinos em adultos. Eles também possuem garras afiadas usadas para escalar, cavar, defender ou rasgar suas presas. Como todos os monitores, eles têm línguas bifurcadas, com propriedades olfativas altamente desenvolvidas. Os monitores do Nilo são alimentadores generalistas e caçam presas na superfície, abaixo do solo, em árvores e em água doce e salgada. Sua dieta inclui caranguejos, lagostins, mexilhões, caracóis, lesmas, cupins, lagartas, besouros, aranhas, gafanhotos e grilos, peixes, sapos, sapos, lagartos, tartarugas, cobras, crocodilos jovens e outros répteis, pássaros e ovos e pequenos mamíferos.

Nile Monitor

Varano-do-nilo (sengue)

Varano-do-nilo (sengue)

image7

 Nile monitors can grow to about 120 to 220 cm (3 ft 11 in to 7 ft 3 in) in length, with the largest specimens attaining 244 cm (8 ft).   They have muscular bodies, strong legs, and powerful jaws. Their teeth are sharp and If customers can’t find it, it doesn’t exist. Clearly list and describe the services you offer. Also, be sure to showcase a premium service.pointed in juvenile animals and become blunt and peg-like in adults. They also possess sharp claws used for climbing, digging,  defence, or tearing at their prey. Like all monitors, they have forked tongues, with highly developed olfactory properties.   Nile monitors are generalist feeders and hunt for prey on the surface, below ground, in trees and in fresh and saltwater. Their diet includes crabs, crayfish, mussels, snails, slugs, termites, caterpillars, beetles, spiders, grasshoppers and crickets, fish, frogs, toads, lizards, turtles, snakes, young crocodiles, and other reptiles, birds and their eggs, and small mammals. 

Manatim (Peixe-boi) / Manatee

image8

Mamíferos marinhos grandes, totalmente aquáticos, principalmente herbívoros, às vezes conhecidos como vacas marinhas. Eles medem até 4,0 metros (13,1 pés) de comprimento, pesam até 590 kg (1.300 lb), [2] e possuem nadadeiras tipo remo. Os peixes-boi são herbívoros e comem mais de 60 diferentes plantas de água doce e salgada. Usando o lábio superior dividido, um peixe-boi adulto geralmente come de 10% a 15% do seu peso corporal (cerca de 50 kg) por dia. Esses animais são extremamente raros. O animal nesta foto estava preso na praia na parte de trás do nosso alojamento. Conseguimos colocá-lo de volta na água, mas no dia seguinte quebrou nosso coração ao encontrar o intestino e a cabeça flutuando no rio - deve ter acabado como o jantar de alguém na noite anterior.


Large, fully aquatic, mostly herbivorous marine mammals sometimes known as sea cows. They measure up to 4.0 metres (13.1 ft) long, weigh as much as 590 kilograms (1,300 lb),[2] and have paddle-like flippers.  Manatees are herbivores and eat over 60 different freshwater and saltwater plants. Using their divided upper lip, an adult manatee will commonly eat up to 10%–15% of their body weight (about 50 kg) per day.  These animals are extremely rare. The animal in this photo was stranded on the beach at the back of our lodge. We managed to get it back in the water, but on the following day it broke our hearts  to find its intestines and head floating in the river - it must have ended up as someone's dinner the night before.

Unidentified Gecko

image9

Vemos muitos lagartos e lagartixas. Este é um dos mais bonitos. Ainda a ser identificado.

We see many lizards and geckos. This is one of the prettier ones. Still to be identified.

Elephants!

image10

Um avistamento raro do nosso barco no rio. Uma pequena manada de elefantes andando perto do rio.


A rare sighting from our river boat. A small herd of elephant walking close to the river.

Para os observadores de pássaros / For the Birdwatchers

Palm-nut Vulture (Gypohierax angolensis)

Palm-nut Vulture (Gypohierax angolensis)

Palm-nut Vulture (Gypohierax angolensis)

image11

 O abutre-da-palmeira (Gypohierax angolensis) ou a águia-pescadora-de-vulturina, é uma grande ave de rapina.   Incomum para as  aves de rapina, alimenta-se principalmente do fruto do dendê, embora  também se alimente de caranguejos, moluscos, gafanhotos e peixes, e é  conhecido por ocasionalmente atacar aves domésticas e morcegos. 

Palm-nut Vulture (Gypohierax angolensis)

Palm-nut Vulture (Gypohierax angolensis)

Palm-nut Vulture (Gypohierax angolensis)

image12

The palm-nut vulture (Gypohierax angolensis) or vulturine fish eagle, is a large bird of prey. Unusual for birds of prey, it feeds mainly on the fruit of the oil palm, though it also feeds on crabs, molluscs, locusts, and fish, and has been known to occasionally attack domestic poultry and bats. 

Guarda-rios-dos-bosques

Angolan Woodland Kingfisher

Angolan Woodland Kingfisher

image13

 O   Pica Peixe de  Woodland  é comum em toda a África subsaariana,  ocupando uma grande variedade de habitats de bosques e savanas.  É um caçador  bastante adaptável, alimentando principalmente insetos, mas também  pequenos vertebrados, como peixes, cobras e até outros pássaros! 

Angolan Woodland Kingfisher

Angolan Woodland Kingfisher

Angolan Woodland Kingfisher

image14

The Woodland kingfisher is common across sub-Saharan Africa, occupying a wide variety of woodland and savanna habitats. It is quite an adaptable hunter, feeding mainly insects but also small vertebrates, such as fish, snakes and even other birds!

Guarda rios malhados

Guarda rios malhados

Guarda rios malhados

image15

Trata-se de um martinho pescatore de tamanho médio, com cerca de 25 cm de comprimento, com um branco com uma máscara preta, um supercilio branco e faixas de peito pretas. A crista é pura e as partes superiores são barradas em preto. Quando empoleirado, o martim-pescador arlequim frequentemente balança a cabeça para cima e para baixo e às vezes levanta a cauda e a sacode para baixo. Chama frequentemente com notas afiadas de chirruk chirruk. Ao contrário de alguns pescadores, ele é bastante gregário e forma grandes poleiros à noite. Este martinho pescatore se alimenta principalmente de peixes, embora seja necessário crustáceos e grandes insetos aquáticos, como larvas de libélula. Geralmente caça ao passar o mouse sobre a água para detectar presas e mergulhar verticalmente na primeira vez para capturar peixes.

Pied Kingfisher

Guarda rios malhados

Guarda rios malhados

image16

 This is a medium-sized kingfisher, about 25 cm (9.8 in) long with a white with a black mask, a white supercilium and black breast bands. The crest is neat and the upperparts are barred in black.  When perched the pied kingfisher often bobs its heads up and down and will sometimes raise its tail and flick it downwards. It calls often with sharp chirruk chirruk notes.Unlike some kingfishers, it is quite gregarious, and forms large roosts at night. This kingfisher feeds mainly on fish, although it will take crustaceans and large aquatic insects such as dragonfly larvae. It usually hunts by hovering over the water to detect prey and diving vertically bill-first to capture fish.  

Aguia pesqueira africana

Aguia pesqueira africana

Aguia pesqueira africana

image17

A águia-pescadora africana é um pássaro grande, e a fêmea, com 3,2 a 3,6 kg (7,1 a 7,9 lb) é maior que o macho, com 2,0 a 2,5 kg (4,4 a 5,5 lb). A aparência do adulto é muito distinta, com um corpo predominantemente marrom e uma cabeça branca como a águia americana e asas grandes e poderosas e negras. A cabeça, o peito e a cauda das águias africanas são brancos como a neve, com exceção do rosto sem penas, que é amarelo. Essa espécie ainda é bastante comum perto de lagos, reservatórios e rios de água doce, embora às vezes possam ser encontrados perto da costa, na foz de rios ou lagoas. A águia-pescadora africana se alimenta principalmente de peixes, que caem de um poleiro de uma árvore, arrancando a presa da água com suas garras grandes e com garras. A águia então voa de volta ao seu poleiro para comer suas capturas.

African Fish Eagle

Aguia pesqueira africana

Aguia pesqueira africana

image18

 The African fish eagle is a large bird, and the female, at 3.2–3.6 kg (7.1–7.9 lb) is larger than the male, at 2.0–2.5 kg (4.4–5.5 lb).   The adult is very distinctive in appearance with a mostly brown body with a white head like the bald eagle and large, powerful, black wings. The head, breast, and tail of African fish eagles are snow white, with the exception of the featherless face, which is yellow.   This species is still quite common near freshwater lakes, reservoirs, and rivers, although they can sometimes be found near the coast at the mouths of rivers or lagoons.  The African fish eagle feeds mainly on fish, which it swoops down upon from a perch in a tree, snatching the prey from the water with its large, clawed talons. The eagle then flies back to its perch to eat its catch. 

Calau coroado

Crowned Hornbill

Crowned Hornbill

image19

É um pássaro de tamanho médio, com 50 a 54 centímetros de comprimento e é caracterizado por sua barriga branca, costas e asas negras. As pontas das penas da cauda longa são brancas. Os olhos são amarelos; o bico é vermelho e apresenta um casco atarracado na mandíbula superior. Ele se alimenta principalmente de árvores, onde se alimenta de insetos (geralmente capturados em voo), pequenos roedores, pequenos répteis, sementes e frutos. Esta espécie de calau pode ser vista em bandos, geralmente na estação seca. Quatro a cinco ovos brancos são incubados por 25 a 30 dias; os juvenis permanecem com os pais por cerca de 8 semanas.


Crowned Hornbill

Crowned Hornbill

Crowned Hornbill

image20

It is a medium-sized bird, 50–54 centimetres (20–21 in) in length, and is characterized by its white belly and black back and wings. The tips of the long tail feathers are white. The eyes are yellow; the beak is red and presents a stocky casque on the upper mandible.  It forages mainly in trees, where it feeds on insects (often caught in flight), small rodents, small reptiles, seeds and fruits. This hornbill species can be seen in flocks, usually in the dry season. Four to five white eggs are incubated for 25 to 30 days; the juveniles remain with both parents for about 8 weeks.

Ruff

image21

Espécie de maçarico. Cria localmente em pântanos e prados molhados. Os migrantes ocorrem em quase todos os habitats das áreas úmidas, desde reservatórios e campos a lodaçais costeiros. Alimenta-se por sondagem e colheita, geralmente em águas rasas. Plumagem altamente variável (especialmente em machos reprodutores, que possuem nódulos distintos no pescoço). 


Species of sandpiper. Breeds locally in bogs and wet grassy meadows. Migrants occur in almost any wetland habitat, from reservoirs and fields to coastal mudflats. Feeds by probing and picking, often while in shallow water. Plumage highly variable (especially in breeding males, which have distinctive neck ruffs). 

Common Whimbrel

image22

Shorebird grande, marrom, com bico longo e curvado. Plumagem marrom-média com listras distintas na cabeça e corpo e asas marrons frios (não quentes e quentes). Prefere pântanos costeiros e lodaçais; às vezes nas praias. Frequentemente se mistura com outras aves marinhas grandes. Chame uma longa série de assobios curtos e estridentes.


 Large, brown shorebird with long, decurved bill. Medium-brown plumage with distinctive stripes on head and cold brown (not warm buffy) body and wings. Prefers coastal marshes and mudflats; sometimes on beaches. Often mixes with other large shorebirds. Call a long series of short, shrill whistles. 

Osprey

image23

O Osprey é uma ave de rapina diurna que come peixe. É uma ave de rapina grande, com mais de 60 cm de comprimento e 180 cm de comprimento nas asas. É marrom na parte superior e predominantemente acinzentado na cabeça e na parte inferior. A águia-pescadora tolera uma grande variedade de habitats, aninhando-se em qualquer local próximo a um corpo de água, fornecendo um suprimento alimentar adequado. A dieta do osprey consiste quase exclusivamente em peixes. Os ninhos são geralmente construídos em garfos de árvore usando gravetos e galhos. Eles geralmente acasalam por toda a vida.


The osprey is a diurnal, fish-eating bird of prey. It is a large raptor, reaching more than 60 cm (24 in) in length and 180 cm (71 in) across the wings. It is brown on the upperparts and predominantly greyish on the head and underparts. The osprey tolerates a wide variety of habitats, nesting in any location near a body of water providing an adequate food supply.  The osprey's diet consists almost exclusively of fish.  Nests are usually built in forks of tree using sticks and twigs. They usually mate for life.

Weaver Birds

image24

Existem várias espécies de aves tecelãs na área do rio Kwanza. As palmeiras acima do deck do nosso restaurante são um local de nidificação popular para esses pássaros. Vimos até 100 ninhos em uma árvore (por isso, se você escolher a mesa sob essa árvore, cuidado com as quedas). A foto acima é uma das espécies comuns - o tecelão de cabeça negra.


There are several species of weaver birds in the Kwanza River area. The palm trees above our restaurant deck are a popular nesting place for these birds. We have seen as many as 100 nests in one tree (so if you choose the table under this tree, watch out for the fall-out). The photo above is one of the common species - the Black Headed Weaver.

Purple Banded Sunbird

image25

Temos várias espécies de pássaros solares na área do rio Kwanza. Eles fazem parte da família Nectariniidae. São pássaros pequenos e delgados, geralmente com contas curvadas para baixo. A maioria dos pássaros do sol se alimenta principalmente de néctar, mas também come insetos e aranhas, principalmente quando alimenta seus filhotes. O voo é rápido e direto, graças às asas curtas.


We have several species of Sunbirds in the Kwanza River Area. They are part of the family Nectariniidae. They are small, slender birds, usually with downward-curved bills. Most sunbirds feed largely on nectar, but will also eat insects and spiders, especially when feeding their young. Their flight is fast and direct, thanks to their short wings.

Garça-Golias / Goliath Heron

image26


Esta é a maior garça-real viva do mundo (a extinta garça-real de Bennu era maior). [3] A altura da garça-real de Golias é de 120 a 152 cm (47 a 60 pol), a envergadura é de 185 a 230 cm (73 a 90,5 pol.) E o peso é de 4 a 5 kg (8,8 a 11,0 lb). A garça Golias tem uma casca profunda distinta, geralmente descrita como kowoork, audível a distâncias de até 2 km. As garças-reais de Golias são forrageiras solitárias e são altamente territoriais em relação a outros Golias que entram em seus territórios de alimentação. Essa garça caça frequentemente em pé na parte rasa, observando atentamente a água a seus pés. A presa consiste quase que inteiramente de peixe.


This is the world's largest living heron (the extinct Bennu heron was larger).[3] The height of the goliath heron is 120–152 cm (47–60 in), the wingspan is 185–230 cm (73–90.5 in) and the weight is 4–5 kg (8.8–11.0 lb).  The Goliath heron has a distinct deep bark, often described as kowoork, audible from a distances of up to 2 km.   Goliath herons are solitary foragers and are highly territorial towards other Goliaths entering their feeding territories.   This heron often hunts by standing in the shallows, intently watching the water at its feet.   Prey almost entirely consists of fish.

Striated Heron

image27

A garça-real estriada, também conhecida como garça-real de mangue, garça-real ou garça-de-dorso-verde, é uma garça-real pequena, com cerca de 44 cm de altura. Esses pássaros ficam parados na beira da água e esperam emboscar presas, mas são mais fáceis de ver do que muitas espécies pequenas de garças. Eles comem principalmente peixes pequenos, sapos e insetos aquáticos. Às vezes, eles usam iscas, jogam uma pena ou uma folha com cuidado na superfície da água e escolhem os peixes que vêm investigar. Eles aninham-se em uma plataforma de gravetos com 20 a 40 cm de comprimento


The striated heron  also known as mangrove heron, little heron or green-backed heron, is a small heron, about 44 cm tall.   These birds stand still at the water's edge and wait to ambush prey, but are easier to see than many small heron species. They mainly eat small fish, frogs and aquatic insects. They sometimes use bait, dropping a feather or leaf carefully on the water surface and picking fish that come to investigate. They nest in a platform of sticks measuring between 20–40 cm long